Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Masayoshi Ooishi - Otomodachi Film [OST Tada-kun wa Koi wo Shinai] Opening

Judul : Otomodachi Film (Film Teman)
Penyanyi : Ooishi Masayoshi
OST Tada-kun wa Koi wo Shinai
Opening

Romaji Indonesia
Chotto matte kocchi muite
FAINDAA wa itsumo kimatte
Kimi janai to PIN to konai
Boku wa douka shichatta no kai?

"OTOMODACHI" wo toorikoshite
Surechigai no koibito miman mo
Sore wa souzou shita sekai
Ki ga tsukeba marude niji no you sa

Kisetsu yo tomare kimi to kiritotta jikan ga
Shashin no naka de
are mo kore mo sore mo dore mo kagayaiten da yo

Nee kimi ni kimi ni hitotsu tsutae to kitai nda
Mou tomaranai kakushikirenai omoi ga koko ni anda yo
Baby omoide to iu FIRUMU no naka e
Kimi ga tokete shimau mae ni todoketai kotoba ga an da yo

Terekakushi ga do okoshite
BOYAkekitta koi no FOOKASU mo
Gomakashiteru baai janai
Ozanari na hibi wa wana no you sa

Bimyou na kyori de tsumuida bamen ga suu nengo
Bokura no naka de donna iro o donna imi o katadotten darou

Iza kimi ni kimi ni nante hanashitara iin da
Kikkake sae mama ni naranai omoi ga koko ni anda yo
Baby tomodachi to iu RENZU o sutete
Kimi to egaku kyou no subete kono me ni yakitsuketain da yo

Hajimemashite tokubetsu na REIDAA
Ima sara sugite nani KORE?
Arimama no kokoro tte nante kosobayui ndeshou

Nee kimi ni kimi ni hitotsu tsutae to kitai nda
Mou tomaranai kakushikirenai omoi ga koko ni anda yo
Baby omoide to iu FIRUMU no naka e
Kimi ga tokete shimau mae ni todoketai kotoba ga anda yo

"Ima kimi ni koi shiteru yo"
Sebentar saja berbaliklah kemari
Jendela bidik selalu seperti biasa
Kalau itu bukan kau tidak akan fokus
Apakah ada yang salah denganku?

Melewati "Teman"
Meskipun tidak bertemu ada di bawah kekasih
Itu adalah dunia yang aku impikan
Saat aku menyadarinya itu seperti pelangi

Wahai musim-musim berhentilah, saat-saat yang aku ambil denganmu
Di dalam foto
ini dan itu yang mana saja bersinar terang

Dengarkanlah untukmu aku ingin menyampaikan satu hal padamu
Tidak berhenti perasaan yang tidak bisa kusembunyikan ada di sini
Sayang, sebelum kau melebur ke dalam film yang disebut kenangan
Ada kata-kata yang kuingin sampaikan

Menutupi rasa malu melewati batas
Juga fokus cinta yang jadi kabur
Bukan saatnya untuk menghindarinya
Hari-hari yang biasa saja itu seperti perangkap

Adegan yang terajut dengan jarak yang aneh beberapa tahun kemudian
Akan membentuk warna seperti apa, makna seperti apa dalam diri kita

Saat ini padamu sebaiknya aku bicara apa padamu
Perasaan yang bahkan tidak jadi permulaan ada di sini
Sayang singkirkan lensa yang disebut dengan teman
Aku ingin melihat mengingat seluruh hari ini yang kulukis bersamamu dengan mata ini

Salam kenal radar yang istimewa
Sudah sangat terlambat benar-benar baru sekarang apa ini?
Hati apa adanya itu benar-benar membuatku merasa malu

Dengarkanlah untukmu aku ingin menyampaikan satu hal padamu
Tidak berhenti perasaan yang tidak bisa kusembunyikan ada di sini
Sayang, sebelum kau melebur ke dalam film yang disebut kenangan
Ada kata-kata yang kuingin sampaikan

"Aku sekarang jatuh cinta padamu"


Kanji
ちょっと待って こっち向いて
ファインダーはいつも決まって
君じゃないとピンと来ない
僕はどうかしちゃったのかい?

「オトモダチ」を通り越して
すれ違いの恋人未満も
それは騒々しい世界
気がつけば まるで虹のようさ

季節よ止まれ 君と切り取った時間が
写真の中で あれもこれもそれもどれも輝いてんだよ

ねえ君に 君にひとつ伝えときたいんだ
もう止まらない 隠しきれない 想いがここにあんだよ
ベイベー 思い出というフィルムの中へ
君が解けてしまう前に 届けたい言葉があんだよ

照れ隠しが度を越して
ボヤけきった恋のフォーカスも
誤魔化してる場合じゃない
おざなりな日々は罠のようさ

微妙な距離で紡いだ場面が数年後
僕らの中で どんな色をどんな意味を型取ってんだろう

いざ君に 君になんて話したらいいんだ
きっかけさえままにならない 想いがここにあんだよ
ベイベー 友達というレンズを捨てて
君と描く今日のすべて この目に焼き付けたいんだよ

はじめまして 特別なレイデー
今さらすぎて何コレ?
ありままの心って なんてこそばゆいんでしょう

ねえ君に 君にひとつ伝えときたいんだ
もう止まらない 隠しきれない 想いがここにあんだよ
ベイベー 思い出というフィルムの中へ
君が解けてしまう前に 届けたい言葉があんだよ

「いま君に恋してるよ」




Catatan
---Finder, lensa di dalam kamera atau teleskop yang digunakan untuk menemukan benda yang akan difoto.
---me ni yakitsuketain, melihat dan mematrikan, melekatkan, membuatnya berbekas dengan dalam di ingatan.


Sumber http://lirikterjemahan.blogspot.com/